Хякунин иссю

Хякунин иссю (яп. 百人一首) — вид антологии японских стихотворений-вака. Принцип, по которому составляется такая антология: «сто стихотворений ста поэтов», от каждого поэта — по одному стихотворению. Наиболее известная Хякунин Иссю — Огура Хякунин Иссю составлена Фудзивара-но Тэйка. Зачастую, когда говорят «хякунин иссю», имеют в виду именно этот сборник.

Как правило, в основе подбора стихотворений — принцип хонкадори.

Также Хякунин Иссю соотносится с игрой в ута-карута — поэтические карты.

Огура Хякунин Иссю

vaka_samimaru

Вака поэта Самимару

Самая известная Хякунин Иссю была составлена в 1235 г. Фудзивара-но Тэйка по просьбе его сына, Фудзивара-но Тамэиэ. Эти стихотворения должны были украсить сёдзи в доме тестя Тамэиэ, Уцуномия Ёрицуна. Дом находился в округе Огура, отсюда название антологии. Долгое время «Сто стихотворений» были собственностью потомков Тэйка, и только в XVI в. были опубликованы для широкой общественности.

Сто стихотворений охватывают широкую панораму времен — безыскусные песни, дошедшие до нас в антологии «Манъёсю» из времен почти мифических, перекликаются с изысканными, исполненными чувства югэн танка современников Фудзивара-но Тэйка; стихи «шести бессмертных» соседствуют с произведениями вовсе неизвестных поэтов.

Каждое последующее стихотворение связано с предыдущим, как реплика в разговоре. Более того, принцип хонкадори приложим к первому и сотому, второму и девяносто девятому и т. д. Среди поэтов этой антологии — Оно-но Комати, Отомо-но Якамоти, Аривара-но Нарихира, Ки-но Цураюки, Митицуна-но хаха, Сэй Сёнагон, Мурасаки Сикибу, Сайгё, Минамото Санэтомо, Фудзивара Тосинари, Дзиэн и сам Фудзивара Тэйка.

Переводы

Существует несколько полных переводов антологии на русский язык. Среди них:

«Песни ста поэтов». Японская антология. Пер. «Пр. Б.» — Николай Николаевич Бахтин (Нович). С нем. перевода П. Эманна. С.-ПЕТЕРБУРГ. 1905. Типография П. П. Сойкина (Невский, 96) Цена 30 коп

«Сто стихотворений ста поэтов»: Старинный изборник японской поэзии VII—XIII вв./ Предисл., перевод со старояп., коммент. В. С. Сановича; Под ред. В. Н. Марковой. — 3-е изд., доп. и перераб. — М.-СПб.: Летний сад; Журнал «Нева», 1998. — 288 с.

«Сто стихотворений ста поэтов»: сборник классических японских танка. Перевод Владимира Вячеславовича Соколова / в издании: Басё. Лирика. Минск. Харвест. 2003

https://ru.wikipedia.org/wiki/Хякунин_иссю

Стихи (пер. Саневича) (txt)
Стихи (пер. Соколова) (txt)

Поэтические карты с изображениями именами и текстами стихотворений всех 100 поэтов антологии Хякунин иссю
Тэндзи-тэнно (Император Тэндзи)

Тэндзи-тэнно (Император Тэндзи)

Дзита-тэнно (Императрица Дзито)

Дзита-тэнно (Императрица Дзито)

Какиномото-но Хитомаро

Какиномото-но Хитомаро

Ямабэ-но Акахито

Ямабэ-но Акахито

Сарумару-даю

Сарумару-даю

Отомо-но Якамоти

Отомо-но Якамоти

Абэ-но Накамаро

Абэ-но Накамаро

Кисэн-хоси

Кисэн-хоси

9_komati

Оно-но Коматси

10_semimaru

Сэмимару

Санги Такамура (Оно-но Такамура)

Санги Такамура (Оно-но Такамура)

12_hendze

Содзэ Хэндзё (Хэндзё)

Ёдзэй-ин (Император Ёдзэй)

Ёдзэй-ин (Император Ёдзэй)

Кавара-но Садаёдзин (Минамото-но Тору)

Кавара-но Садаёдзин (Минамото-но Тору)

Коко-тэнно (Император Коко)

Коко-тэнно (Император Коко)

Тюнагон Юкихира (Аривара-но Юкихира)

Тюнагон Юкихира (Аривара-но Юкихира)

Аривара-но Нарихира-но Асон (Аривара-но Нарихира)

Аривара-но Нарихира-но Асон (Аривара-но Нарихира)

18_Fudzivara_no

Фудзивара-но Тосиюки-но Асон (Фудзивара-но Тосиюки)

19_ISE

Исэ (Госпожа Исэ)

Мотоёси Синно (Принц Мотоёси)

Мотоёси Синно (Принц Мотоёси)

Сосэй-хоси(Монах Сосэй)

Сосэй-хоси(Монах Сосэй)

Бунъя-но Ясухидэ (Фунъя-но Ясухидэ)

Бунъя-но Ясухидэ (Фунъя-но Ясухидэ)

23_Tisato

Оэ-но Тисато

24_Kanke

Канкэ (Сугавара-но Митидзанэ)

Сандзё-но Удайдзин (Фудзивара-но Садаката)

Сандзё-но Удайдзин (Фудзивара-но Садаката)

Тэйсинко (Фудзивара-но Тадахира)

Тэйсинко (Фудзивара-но Тадахира)

Тюнагон Канэсукэ (Фудзивара-но Канэсукэ)

Тюнагон Канэсукэ (Фудзивара-но Канэсукэ)

Минамото-но Мунэюки-но Асон (Минамото-но Мунэюки)

Минамото-но Мунэюки-но Асон (Минамото-но Мунэюки)

Осикоти-но Мицунэ

Осикоти-но Мицунэ

Мибу-но Тадаминэ

Мибу-но Тадаминэ

Саканоуэ-но Корэнори (Саканоэ-но Корэнори)

Саканоуэ-но Корэнори (Саканоэ-но Корэнори)

Харумити-но Цураки

Харумити-но Цураки

Ки-но Томонори

Ки-но Томонори

Фудзивара-но Окикадзэ

Фудзивара-но Окикадзэ

Ки-но Цураюки

Ки-но Цураюки

Киёвара-но Фукаябу (Киёхара-но Фукаябу)

Киёвара-но Фукаябу (Киёхара-но Фукаябу)

Фунъя-но Асаясу

Фунъя-но Асаясу

Укон (Госпожа Укон)

Укон (Госпожа Укон)

Санги Хитоси (Минамото-но Хитоси)

Санги Хитоси (Минамото-но Хитоси)

Тайра-но Канэмори

Тайра-но Канэмори

Мибу-но Тадами

Мибу-но Тадами

Киёвара-но Мотосукэ (Киёхара-но Мотосукэ)

Киёвара-но Мотосукэ (Киёхара-но Мотосукэ)

Тюнагон Ацутада (Фудзивара-но Ацутада)

Тюнагон Ацутада (Фудзивара-но Ацутада)

44_Tunagon

Тюнагон Асатада (Фудзивара-но Асатада)

Кэнтокуко (Фудзивара-но Корэмаса)

Кэнтокуко (Фудзивара-но Корэмаса)

Сонэ-но Ёситада

Сонэ-но Ёситада

Эгё-хоси (Монах Эгё)

Эгё-хоси (Монах Эгё)

Манамото-но Сигэюки

Манамото-но Сигэюки

Онакатому-но Ёсинобу-но Асон (Онакатому-но Ёсинобу)

Онакатому-но Ёсинобу-но Асон (Онакатому-но Ёсинобу)

Фудзивара-но Ёситака

Фудзивара-но Ёситака

Фудзивара-но Санэката-но Асон (Фудзивара-но Санэката)

Фудзивара-но Санэката-но Асон (Фудзивара-но Санэката)

Фудзивара-но Митинобу-но Асон (Фудзивара-но Митинобу)

Фудзивара-но Митинобу-но Асон (Фудзивара-но Митинобу)

Удайсё Митицуна-но хаха (Мать Митицуна)

Удайсё Митицуна-но хаха (Мать Митицуна)

Гидосанси-но хаха (Мать Гидо Санси)

Гидосанси-но хаха (Мать Гидо Санси)

Дайнагон Кинто (Старший советник Кинто)

Дайнагон Кинто (Старший советник Кинто)

Идзуми-сикибу (Госпожа Идзуми Сикибу

Идзуми-сикибу (Госпожа Идзуми Сикибу

Мурасаки Сикибу (Госпожа Мурасаки Сикибу)

Мурасаки Сикибу (Госпожа Мурасаки Сикибу)

Дайни-но Самми (Госпожа Катэко)

Дайни-но Самми (Госпожа Катэко)

Акадзомэ-Эмон (Госпожа Акадзомо-но Эмон)

Акадзомэ-Эмон (Госпожа Акадзомо-но Эмон)

Косикубу-но Найси (Госпожа Косикубу)

Косикубу-но Найси (Госпожа Косикубу)

61_Ise-no

Сэй-Сёнагон (Госпожа Сэй Сёнагон)

Сэй-Сёнагон (Госпожа Сэй Сёнагон)

Сакэ-но Тайфу Митимаса (Фудзивара-но Митимаса)

Сакэ-но Тайфу Митимаса (Фудзивара-но Митимаса)

64_Gon-Tynagon

Гон-тюнагон Садаёри (Фудзивара-но Садаёри)

Сагами (Госпожа Сэё Сагами)

Сагами (Госпожа Сэё Сагами)

Дайсодзё Гёсон (Аббат Гёдзон)

Дайсодзё Гёсон (Аббат Гёдзон)

Суо-но Найси (Госпожа Суо)

Суо-но Найси (Госпожа Суо)

Сандзё-но ин (Император Сандзё)

Сандзё-но ин (Император Сандзё)

Ноин-хоси (Монах Ноин)

Ноин-хоси (Монах Ноин)

Рёдзэн-хоси (Монах Рёдзэн)

Рёдзэн-хоси (Монах Рёдзэн)

Дайнагон Цунэнобу (Минамото-но Цунэнобу)

Дайнагон Цунэнобу (Минамото-но Цунэнобу)

Юси-найсинго-кэ-но Кии (Госпожа Кии)

Юси-найсинго-кэ-но Кии (Госпожа Кии)

Гон-Тюнагон Масафуса (Оэ-но Масафуса)

Гон-Тюнагон Масафуса (Оэ-но Масафуса)

Минамото-но Тосиёри-но Асон (Минамото-но Тосиёри)

Минамото-но Тосиёри-но Асон (Минамото-но Тосиёри)

Фудзивара-но Мототоси

Фудзивара-но Мототоси

Хоссёдзи-но Нюдо Саки-но Кампаку Дайдзедайдзин (Фудзивара-но Тадамити)

Хоссёдзи-но Нюдо Саки-но Кампаку Дайдзедайдзин (Фудзивара-но Тадамити)

Сутоку-ин (Император Сутоку)

Сутоку-ин (Император Сутоку)

Минамото-но Канэмаса

Минамото-но Канэмаса

Сакё-но Тайфу Акисукэ (Фудзивара-но Акисукэ)

Сакё-но Тайфу Акисукэ (Фудзивара-но Акисукэ)

Тайкэнмонъин-но Хорикава (Госпожа Хорикава)

Тайкэнмонъин-но Хорикава (Госпожа Хорикава)

Готокудайдзи-но Садайдзин (Фудзивара-но Санэсада)

Готокудайдзи-но Садайдзин (Фудзивара-но Санэсада)

Доин-хоси (Монах Доин)

Доин-хоси (Монах Доин)

Котайгогу-но Дайбу Тосинари (Фудзивара-но Тосинари)

Котайгогу-но Дайбу Тосинари (Фудзивара-но Тосинари)

Фудзивара-но Киёсукэ-но Асон (Фудзивара-но Киёсукэ)

Фудзивара-но Киёсукэ-но Асон (Фудзивара-но Киёсукэ)

Сюнъэ-хоси (Сюнъэ)

Сюнъэ-хоси (Сюнъэ)

Сайгё-хоси (Сайгё)

Сайгё-хоси (Сайгё)

Дзякурэн-хоси (Монах Дзякурэн)

Дзякурэн-хоси (Монах Дзякурэн)

Кокамонъин-но Бэтто

Кокамонъин-но Бэтто

Сёкуси-найсинно (Принцесса Сёкуси)

Сёкуси-найсинно (Принцесса Сёкуси)

Имбумонъин-но Тайфу (Инбумонъин-но Тайфу)

Имбумонъин-но Тайфу (Инбумонъин-но Тайфу)

Гокёгоку Сэссэ-но Саки-но Дайдзёдайдзин (Фудзивара-но Ёсицунэ)

Гокёгоку Сэссэ-но Саки-но Дайдзёдайдзин (Фудзивара-но Ёсицунэ)

Нидзё-но Ин-но Сануки (Госпожа Сануки)

Нидзё-но Ин-но Сануки (Госпожа Сануки)

Камакура-но Удайдзин (Минамото-но Санэтомо)

Камакура-но Удайдзин (Минамото-но Санэтомо)

Санги Масацунэ (Фудзивара-но Масацунэ)

Санги Масацунэ (Фудзивара-но Масацунэ)

Саки-но Дайсодзё дзиэн (Дзиэн)

Саки-но Дайсодзё дзиэн (Дзиэн)

Нюдо Саки-но Дайдзёдайдзин (Фудзивара-но Кинцунэ)

Нюдо Саки-но Дайдзёдайдзин (Фудзивара-но Кинцунэ)

Гон-тюнагон Садаиэ (Фудзивара-но Тэйка)

Гон-тюнагон Садаиэ (Фудзивара-но Тэйка)

Дзюнии Иэтака (Фудзивара-но Иэтака)

Дзюнии Иэтака (Фудзивара-но Иэтака)

Готоба-ин (Император Готоба)

Готоба-ин (Император Готоба)

Дзюнтоку-ин (Император Дзюнтоку)

Дзюнтоку-ин (Император Дзюнтоку)