Немного о суахили

Краткий разговорник на первое время:
Jambo — привет!
Habari gani? — как дела?
Akuna matata! — всё без проблем!
Asante sana! — большое спасибо
Mzungu — белый человек
Salamu — всего доброго!
Kuaheri — до свидания
Ninakupenda — я тебя люблю
Звучный и интересный язык — суахили, государственный язык Танзании, Кении и Уганды, и больших территорий соседних стран.
Последнее слово из мини-разговорника делится на части так: ni- (я), -na-(настоящее время, длящееся в данный момент), -ku- (тебя), -pend- (корень со значением «любовь»), -a (обычный суффикс в изъявительном наклонении). Глагол всегда выглядит как такие цепочки, более или менее короткие или длинные: soma (читай), anasoma (он читает),  husoma (обычно он читает), hawatasoma (они не будут читать).
У существительных и прилагательных грамматика проще, но там есть явление, встречающееся чаще всего именно в африканских языках: префиксы (приставки), обозначающие одновременно языковые классы и число. Например, mtu «человек», а watu «люди», mti «дерево», а miti «деревья», jicho «глаз», аmacho «глаза», kisu «нож», а visu «ножи» (некоторые значения выражаются предлогами: baba na mama — «отец с матерью», kwa kisu — «ножом») — с течением времени префиксы всех 17-18 принятых классов легко выделяются в звучании слова. И на автомате понимаешь, что mrusi — «русский» (человек),warusi «русские», а kirusi «русский язык». Кстати, само название языка —kiswahili — из арабского языка, в котором sawāhil обозначало «побережья».
В этом языке очень много синонимов. Например, для одного только русского слова «девушка» есть такие варианты перевода: msichanakisichana (судя по всему, миниатюрная), bikirabinti (из арабского), kijanamkembemghani, mwarikigolibanati (в поэтическом языке). Отдельным словом можно сказать «красивая девушка» — kisura. Если девушка не прошла обряд инициации, её назовут msungo. Девушка, сопровождающая невесту и прислуживающая ей на свадьбе — mpambe. Молодая девушка-рабыня — kijakazi или mjakazi.
Именно из суахили в белый свет вышло слово safari (поход, охота), а также «диснеевские» имена Simba (лев), Pumba (ленивый) и Rafiki (друг). А в суахили, в свою очередь, живёт очень много арабских заимствований (kitabu — все, знакомые с арабским или тюркским языками, слово «книга» легко узнают, но в суахили множественное число — «книги» — легко образуется по правилам грамматики: vitabu) — и даже письменность раньше была арабская.

http://www.lingvoblog.com/j-note3/

книги (откроется во всплывающем окне)

МТС Smart mini: тариф-ловушка на http://mrus.net/ информация указана в полном описании тарифа.