Язык урду

Урду́ (самоназвание: اردو) — индоевропейский язык, функциональный стиль языка хиндустани, на разговорном уровне взаимопонятный с хинди, возникший в XIII веке. Урду является одним из двух официальных языков в Пакистане (второй — английский), несмотря на то, что лишь 7 % населения считает его родным языком.

В Индии урду является одним из 22 официальных языков. Здесь на нём говорят около 50 миллионов человек.

История

Слово «урду» происходит от персидского اردو ordȗ «армия, войско», которое произошло от тюркского *ordu (в русском это же слово выглядит как «орда»). Это — сокращение слов زبان اردوئے معلى Zabȃn-i Urdȗ-yi Muʿalla «Язык придворной армии».

При правлении Великих Моголов официальным языком был фарси. Лишь после британского завоевания официальным языком стал хиндустани (в форме, называемой хинди, хиндави или дехлави, то есть диалект г. Дели), записывавшийся тогда арабскими буквами (как мусульманами, так и индуистами). Тот факт, что основной язык страны теперь стал официально записываться арабицей, вызвал недовольство индуистов, говоривших на хиндустани и пользовавшихся письмом деванагари. Они сформировали свой вариант хиндустани — хинди, который был объявлен официальным в штате Бихар в 1881 году. С этого моменты появилось юридическое разделение языков хинди (для индуистов) и урду (для мусульман). Однако, некоторые поэты-индуисты продолжали писать на языке урду (в арабской графике), например Гопи Чанд Наранг и Гульзар. С разделением британской Индии, в Пакистане был принят персоизированный урду в качестве официального языка.

Некоторые исследователи, например, Айнуль-Хакк Фаридкоти, предположили, что урду, а также панджаби и синдхи, не являются индоевропейскими языками, но представляют собой дравидийские языки, с влиянием манда и сино-тибетской языковой семьи.

Неоднократно предпринимались попытки сблизить урду и хинди, в том числе путем внедрения в них, соответственно, санскритских и персо-арабских заимствований. Тем не менее, оба варианта хиндустани остаются под влиянием санскрита или персидского и арабского. В лингвистике хинди и урду обычно считаются единым языком, и делятся, по утверждению некоторых, лишь из социально-политических мотивов. Английский язык, как официальный со времен британского правления, повлиял на лексический состав обоих языков.

Географическое распространение и статус

В мировом масштабе от 40 до 60 миллионов человек считают язык урду родным, количество владеющих языком, в том числе и как вторым, в 1999 году оценивалось в 104 млн. Большинство носителей проживают в Индии и Пакистане.

В Пакистане, несмотря на небольшую долю лиц, для которых урду является родным (всего около 7 % от населения страны, из них большинство — мухаджиры, приехвашие из Индии из-за религиозных притеснений), этот язык имеет официальный статус. В той или иной степени урду понимает большинство населения Пакистана, и он широко используется как лингва-франка, а также в системе образования. Урду является обязательным предметом во всех старших школах страны, вне зависимости от языка обучения. Это привело к тому, что нередко люди умеют читать и писать на урду, но не могут этого делать на своём родном языке. Тесные связи между урду и региональными языками Пакистана способствуют их взаимодействию и взаимообогащению.

В Индии на урду говорит главным образом мусульманское население. Урдуязычные мусульманские общины имеются во многих районах на севере страны (штаты Кашмир, Уттар-Прадеш, Бихар, Махараштра, Мадхья-Прадеш, а также столица Дели), а также во всех крупных городах страны. Урду используется как язык преподавания в некоторых школах, изучается наряду с арабским языком в индийских медресе. В Индии насчитывается более 3000 публикаций на урду, среди них 405 ежедневных газет. Урду — один из 22 официальных языков страны, кроме того он имеет официальный статус в некоторых северных штатах страны). В Бангладеш на урду говорят так называемые «бихарцы».

Урду широко распространён среди мигрантов в странах Персидского залива, Великобритании, США, Германии, Австралии и др. Наряду с арабским, урду является одним из самых распространенных языков среди эмигрантов в Каталонии. Значимость урду в мусульманском мире достаточно высока, в известных местах паломничества, к примеру, Мекке и Медине, большинство вывесок дублируется наряду с арабским также на урду и английском.

Лексика

Лексика урду основывается на индийской, но, в то время как хинди в большой мере впитал в себя словарный запас из санскрита, урду испытал более сильное влияние со стороны фарси и арабского. Имеется также некоторое количество заимствований из тюркских языков, португальского и английского. Многие арабские слова пришли в урду через посредство персидского, зачастую они имеют другое значение, нежели в языке-оригинале. В то же время имеются слова, сохранившие первоначальное значение и произношение, заимствованные из арабского без изменений, например слово «Суааль» (вопрос) или «Джеуааб» (ответ).

https://ru.wikipedia.org/wiki/Урду

Книги