All posts by kolt kolt

07Янв/21

Лотман — Русская культура послепетровской эпохи и христианская традиция

Под послепетровской эпохой мы будем понимать период русской культуры от начала реформ Петра Великого до смерти Пушкина. Этот период вошёл в историю культуры как время разрыва со средневековой традицией и создания новой культуры, полностью секуляризированной. Тем более кажется странным ставить для него вопрос о конструктивной роли христианской традиции. Восемнадцатый век — век Просвещения, рационализма, век воинствующей антицерковности, шедший под знаком вольтеровского «раздавите гадину», как кажется, в господствующих своих тенденциях был антихристианским периодом русской культуры. Continue reading

31Дек/20

Поздравление с Новым годом и Рождеством

Уважаемые посетители! От всей души хотим вас поздравить с волшебными зимними праздниками — Новым годом и Рождеством Христовым! Желаем провести эти дни в уютной, теплой компании родных и близких, получить приятные подарки и добрые искренние пожелания. Пускай все будут здоровыми, радостными и счастливыми. Пусть сбываются мечты, исполняются желания, случаются настоящие чудеса!

Администрация портала Лингвистика и мировая поэзия.

20Дек/20

Западов — Я зрю сквозь целое столетие

Однажды в середине июня 1790 года ходивший по Гостиному двору доктор, «профессор повивального искусства», зашел в одну из центральных лавок Невской линии — № 16, где торговали книгами. Эту лавку профессор знавал издавна, ибо здесь продавались и его собственные сочинения. Хозяином в ней теперь был крупнейший московский книгопродавец Тимофей Полежаев, а приглядывал за нею в Петербурге переселившийся сюда Иван Глазунов — брат полежаевского зятя. Однако у Ивана, помимо двух собственных лавок, на попечении была еще и соседняя лавка в Невской линии — № 15, тоже Полежаева. Поэтому Полежаев принял компаньоном мелкого петербургского купца Герасима Зотова, с которым доктор также был знаком. Continue reading

07Дек/20

Ямпольский — А.К. Толстой

В 1871 году А.К. Толстой писал Я.П. Полонскому по поводу его романа «Признания Сергея Чалыгина»: «Как… все дышит неподдельной правдой, и во всем слышится доброта и благородство! Вот это последнее качество рождает невольный вопрос: отчего самая простая вещь, сказанная честным и благородным человеком, проникается его характером? Должно быть, в писанной речи происходит то же, что в голосе. Если два человека, один порядочный, а другой подлец, скажут вам оба: «Здравствуйте!» — то в этом слове послышится разница их характеров».
Это качество, благородство, многое определяет в человеческом облике и литературной деятельности самого Толстого. Continue reading

05Ноя/20

Брюсов

Брюсов Валерий Яковлевич, псевдонимы — Аврелий, Бакулин, Нелли и др. [1(13).XII.1873, Москва — 9.X.1924, там же] — поэт, прозаик, драматург, критик, переводчик, литературовед и историк, один из организаторов и признанный лидер русского символизма. Родился в зажиточной купеческой семье. Дед по отцу, Кузьма Андреевич, откупился из крепостных крестьян, затем разбогател на пробочной торговле. Дед со стороны матери, Александр Яковлевич Бакулин, поэт-самоучка, писал сказки, басни, повести, пьесы, очерки. Вышла маленькая книжка Бакулина «Басни провинциала» (М., 1864). Отец Брюсова Яков Кузьмич, был человеком демократических убеждений, атеистом, интересовался математикой, медициной, сельскохозяйственными и другими «позитивными» науками, читал Дарвина и Маркса, владел французским языком, хорошо знал русскую литературу, писал стихи — некоторые из них были напечатаны в газетах. В зрелые годы отошел от торговых дел. Continue reading

01Ноя/20

Семиотика литературы

Заглавие этою сообщения, а также название секции [Конгресса], для которой оно предназначено, могут создать впечатление, будто оба эти понятия — «семиотика» и «литература» — вполне правомерны. Наша первая задача будет состоять в том, чтобы рассеять эту иллюзию. Начнем с термина «семиотика». В этом слове заключена целая концепция, основанная на убеждении в том, что целесообразно объединить все виды знания об объектах, называемых «знаками». Между тем подобное утверждение отнюдь не самоочевидно. Continue reading

20Окт/20

К проблеме изучения литературных эпох: понятие рубежа, перехода и перелома

На вопрос о том, что значит понятие «рубеж эпох», по существу, ответил некогда академик Д.С. Лихачев в своей статье «Два типа границ между культурами». Позволю себе пространную цитату: «Понятие границы в культуре несет в себе нечто таинственное. Что это — полоса общения или, напротив, стена разобщенности? Continue reading

17Окт/20

Лотман — Память в культурологическом освещении

С точки зрения семиотики, культура представляет собой коллективный интеллект и коллективную память, т. е. надындивидуальный механизм хранения и передачи некоторых сообщений (текстов) и выработки новых. В этом смысле пространство культуры может быть определено как пространство некоторой общей памяти, т. е. пространство, в пределах которого некоторые общие тексты могут сохраняться и быть актуализированы. При этом актуализация их совершается в пределах некоторого смыслового инварианта, позволяющего говорить, что текст в контексте новой эпохи сохраняет, при всей вариантности истолкований, идентичность самому себе. Таким образом, общая для пространства данной культуры память обеспечивается, во-первых, наличием некоторых константных текстов и, во-вторых, или единством кодов, или их инвариантностью, или непрерывностью и закономерным характером их трансформации. Continue reading

15Сен/20

«РОНДО» А. К. ТОЛСТОГО. ПОЭТИКА ЮМОРА

М. Л. Гаспаров

«РОНДО» А. К. ТОЛСТОГО. ПОЭТИКА ЮМОРА

(Гаспаров М. Л. О русской поэзии. Анализы. Интерпретации. Характеристики. — М., 2001. — С. 66-74) Continue reading

07Сен/20

Концепт счастья в публицистике Н.М. Карамзина

В 1797 году в Москве вышла первым изданием небольшая брошюра Н.М. Карамзина «Разговор о щастии» (2-е изд. 1802), в которой в форме бесед Филалета и Мелодора изложена представительная для русского варианта сентиментализма концепция счастья. Она во многом ориентирована на те споры и теории, которые развернулись по поводу этого представления в европейской литературе XVIII века. Попытаемся определить своеобразие карамзинского взгляда на эту проблему. Continue reading

21Авг/20

Маргинальный жанр в центре поэтической системы Жуковского

Развитие Жуковского-писателя, как мы пытались показать в предшествующих главах, было в значительной степени сознательным и тщательно рефлексируемым процессом. Особенно четко эта особенность прослеживается на примере «личного» жанра Жуковского — на примере баллады. Continue reading

07Авг/20

«Байронический» романтизм

Коснемся «байронизма» в России в самой общей форме как одной из разновидностей русского романтизма. Исторически и логически его место после гражданского романтизма декабристов, подражавших Байрону и оплакивавших в стихах его смерть, и перед философским романтизмом «любомудров», являвшихся уже реакцией на разорванное «байроническое» сознание, его «мировую скорбь» и пытавшихся выработать целостное оптимистическое мировосприятие. О Пушкине и Лермонтове речь впереди, сосредоточимся пока на типичном, среднем русском «байронисте» — И.И. Козлове. Continue reading

21Июл/20

Последняя повесть Лермонтова

Творческий путь Лермонтова-прозаика обрывается произведением неожиданным и странным — не то пародией, не то мистической гофманиадой. Автор романа, стоящего у истоков русского психологического реализма, и «физиологического очерка» «Кавказец», лелеявший замыслы исторического романа-эпопеи, в силу ли простой исторической случайности или внутренних закономерностей эволюции оставил в качестве литературного завещания «отрывок из неоконченной повести», носящей на себе все признаки романтической истории о безумном художнике и фантастического романа о призраках. Нет ничего удивительного, что повесть эта, известная под условным названием «Штосс», привлекает и будет привлекать к себе внимание исследователей и порождает и будет порождать диаметрально противоположные толкования, благо ее как будто нарочитая неоконченность открывает широкий простор для гипотез. Continue reading

05Июл/20

Батюшков — переводчик Тассо (к вопросу о роли версий-посредников при создании переводного текста)

1. Дебют Батюшкова в тассиане состоялся в 1808 г.: в VI части «Драматического вестника» поэт опубликовал свою стихотворную версию эпизода из I песни «Освобожденного Иерусалима», где описывается избрание Готфреда главным военачальником и парад христианских войск. В настоящей статье батюшковское переложение будет рассмотрено на фоне французской и русской переводческой традиции XVIII в. Continue reading

25Июн/20

Поэтический путь Державина

Гаврила Романович Державин (1743-1816) прожил долгую я сложную жизнь, полную взлетов и падений, почетных назначений на высокие посты и бурных ссор с вельможами и царями. Сын бедного офицера, он начал службу рядовым солдатом, а стал одним из крупнейших государственных деятелей России XVIII столетия. Но бессмертным в веках стал не Державин — чиновник, статс-секретарь, сенатор, министр, а Державин-поэт. Continue reading