Tag Archives: интересное

28Мар/20

Исследование неизвестных текстов

Одним из важнейших вопросов развития средств информации на современном этапе человеческой культуры является проблема автоматизации преобразования информации, сжатия информации, извлечения из текста заданной информации. Это особенно важно сейчас, когда поток информации буквально захлестывает человечество. Изучение исторических систем письма можно рассматривать прежде всего как задачу извлечения из неизвестного нам текста информации о структуре самого текста, что является основой дешифровки исторических систем письма.Имеется осмысленный текст, записанный на неизвестном языке. Continue reading

28Мар/20

К вопросу о фонеме

После выхода в свет гениальных трудов И. В. Сталина по вопросам языкознания, повернувших советскую науку о языке на путь марксистского развития, вопросы фонетики вообще и теории фонем, или фонологии, в частности, не подвергались еще сколько-нибудь серьезному обсуждению. Между тем обсуждение этих вопросов необходимо ввиду важности фонетической системы в структуре языка, равно как и ввиду важности фонетики как научной дисциплины в составе лингвистических дисциплин, в системе языкознания. Continue reading

06Сен/18

Э. Сепир «Статус лингвистики как науки»

Можно считать, что подлинно научный период в истории лингвистики начинается со сравнительного изучения и реконструкции индоевропейских языков. В ходе своих обстоятельных исследований индоевропеисты постепенно выработали методику, пожалуй, более совершенную, нежели методы других наук, имеющих дело с человеческими институтами. Многие формулировки, предложенные компаративистами, занимавшимися индоевропейскими языками, по своей четкости и регулярности близки к формулам, или так называемым «законам», естественных наук. Continue reading

07Янв/18

Языки австронезийской семьи

Австронезийская семья (другое ее название, которое теперь явно выходит из употребления, — малайско-полинезийская семья) относится к общепризнанным в современной лингвистике генетическим объединением языков. Хотя реальность существования семьи не подлежит сомнению, ее объем нельзя еще считать полностью выясненным. Continue reading

07Янв/18

Языковая проблема в системе образования Малайзии

В Малайзии в течение последних десятилетий оживленно и даже бурно обсуждается проблема языка обучения, принимающая порой политическую окраску. Речь идет главным образом о роли в образовательной системе двух языков: государственного малайского (малайзийского) и английского. Английский язык в Малайзии является частью наследия колониальной эпохи, но сейчас рассматривается прежде всего как главный международный язык современности и научно-технического прогресса. Continue reading

07Янв/18

Структурная эволюция малайского языка. Соотношение средств синтетизма и аналитизма в разных текстах

В этой статье предпринята попытка рассмотреть некоторые особенности структуры малайского языка (МЯ), его разных стилей на разных этапах развития с применением методов статистического анализа. Continue reading

07Янв/18

О сравнительно-историческом исследовании аустронезийских языков

Сравнительно-историческое исследование языков аустронезийской [1] семьи столкнулось с рядом очень ощутимых трудностей.

Размеры семьи огромны (в этом нет никакого сомнения, несмотря на то, что границы ее на некоторых участках еще не выяснены с достаточной степенью надежности), и структура, по всей видимости, очень сложна. Continue reading

07Янв/18

Филипино — попытка создания искусственного языка

Филиппины — это многонациональное государство с населением в 84,5 млн. чел. (данные на 2005 г.) [Левтонова, 2011: 5]. В нем функционируют, по разным оценкам, от 150 до 200 автохтонных языков и проживают десятки этносов, при этом отсутствует этнос, абсолютно преобладающий в численном отношении. Двенадцать автохтонных языков считаются основными, и четыре из них, а именно тагальский, себуанский, илоканский и хилигайнон, выступают в роли региональных лингва франка. Филипино и английский, являясь везде официальными языками и языками образования, имеют различные наборы функций в разных частях архипелага. Continue reading

07Янв/18

Океанийские языки

Океанийские языки — часть восточной «подветви» малайско-полинезийской ветви австронезийских языков (некоторыми учеными рассматриваются как подсемья австронезийских языков). Распространены в районах Океании, расположенных восточнее линии Марианские о-ва — о-ва Палау — зал. Чендравасих (Сарера) (Западный Ириан). Существует около 450 океанийских языков, на которых говорят свыше 2, 3 млн. человек. Океанийские языки делятся на следующие группы: Continue reading

07Янв/18

Глоттохронология и степени вежливости в яванских языках

Представленные ниже заметки являются своего рода комментарием к последним нескольким строкам статьи А.К. Оглоблина о родственных связях австронезийских языков малайско-яванского ареала [Оглоблин 2004]. Материал этих языков позволяет предположить, что процесс замены лексики в этом ареале проходил с относительно высокой скоростью. Continue reading

07Янв/18

Именные посессивные конструкции в меланезийских языках

Именные посессивные конструкции языков Меланезии около века привлекают внимание океанистов-языковедов и почти столь же долго — этнографов, философов и теоретиков языка. Это объясняется тем, что языки народов Меланезии представляют классический случай выражения противопоставления отторжимой и неотторжимой принадлежности [2] в сфере именных конструкций. Суть этого противопоставления с формальной точки зрения сводится к тому, что в конструкциях неотторжимой принадлежности к основе имени объекта присоединяется местоименный показатель лица и числа посессора — краткая притяжательная форма личного местоимения, в некоторых языках совпадающая с формой объектной клитики переходных глаголов: Continue reading

07Янв/18

Некоторые особенности этикетности малайского языка

Два главных принципа речевого этикета — вежливость и регулирование социальных отношений — в малайском языке тесно взаимосвязаны. По использованию в речи вежливых форм и конструкций можно установить социальный статус и общественное положение собеседников, определить характер отношений между ними и особенности ситуации общения.

Высокая этикетность характерна прежде всего для формальных ситуаций общения и отличается использованием определенных лексических и грамматических средств. Continue reading

07Янв/18

Категория фазовости в языке атаял

Видо-временная система языка атаял (австронезийская семья, формозская группа, о. Тайвань) остается практически не описанной, несмотря на то, что к некоторым аспектам категорий вида, времени и акциональности в этом языке в последнее время стали обращаться все чаще (ср. работы [Tseng 1989; Huang 1991, 2000; Huang, Hayung 2008]). Из описаний можно заключить, что в данном языке есть регулярные формы выражения категории линейного аспекта (в терминологии [Плунгян 2003, 2011]), например, аналитическая форма прогрессива, и формы, которые в некоторых описаниях отнесены к категории временного дейксиса (например, морфологическая форма прошедшего времени). Однако ни одно из существующих описаний не говорит о категории фазовости. Данная работа направлена на то, чтобы показать, что в языке атаял есть категория фазовости, и описать функционирование показателей данной категории. Continue reading

07Янв/18

Микронезийские языки

Микронезийские языки — подгруппа языков в составе восточной группы океанийских языков. Распространены на островах Кирибати, Науру, Маршалловых, Каролинских (кроме островов Палау, Яп, Нукуоро, Капингамаранги). Общее число говорящих около 190 тыс. человек.

К микронезийским языкам относятся следующие языки (в скобках — примерное количество говорящих, тыс. чел.): науру (5); кирибати (68); маршалльский (30); кусаие (5); понапеанская подгруппа — понапе (25), пингелап (1,5), мокил (1), нгатик (1); трукская подгруппа: трук (45), центрально-каролинские диалекты сатавал, пулуват, намонуито и др. (6), волеаи (2), улити (1), сонсорол (0,5). Continue reading

08Апр/17

О народной фразеологии

Як би у мене було пшоно та сiль, то я б зварив кашу, — та жаль, що немае сала!

Когда мы говорим «народный язык», то с некоторым пафосом нелицемерных демократов думаем обо всем богатстве и разнообразии проявлений и вариаций языка своего народа — от фольклора и диалектальной речи до высших образцов ораторского и писательского мастерства. А наряду с этим иногда применяем выражение «народный язык», чтобы отличить все то, что создается в народных массах, от книжного, ученого, космополитического, чуждого народу в национальном языке. Continue reading